My English Kid

Домашний английский
в удовольствие

ГЛОССАРИЙ. Отмечаем День Благодарения на английском

День Благодарения на английском языкеСамое интересное в изучении иностранных языков – это знакомство с культурой другого народа, особенно с их праздниками.

Сегодня поговорим о Дне Благодарения. В этой статье мы собрали полезную лексику на тему празднования Дня Благодарения (Thanksgiving Day). Расскажем историю пилигримов и “Майского цветка” на английском языке с переводом.

День благодарения — несомненно, весьма далёкий от большинства россиян праздник, но погружаться в историю различных народов и эпох всегда интересно. Ведь путешествие пилигримов к далёким американским берегам было настоящим приключением. Историю оживить нетрудно — достаточно зайти на сайт https://www.scholastic.com/scholastic_thanksgiving/ , подняться на борт «Майского цветка», бросить якорь в порту Плимута и прожить первый полный трудностей и лишений год с индейцами и пилигримами…
  • What is Thanksgiving Day? – Что такое День Благодарения?
  • Each year, Americans celebrate the Thanksgiving holiday on the fourth Thursday of November. – Каждый год, в четвёртый четверг ноября, американцы отмечают День благодарения.
  • Four hundred years ago a group of people in England wanted to pray and worship God in their own way. – Четыреста лет назад одна группа людей в Англии захотела молиться и поклоняться Богу своим собственным способом.
  • Around 100 men, women and children left their homeland. – Около 100 мужчин, женщин и детей покинули свою родину.
  • They sailed on a ship, the Mayflower, to the New World. – Они приплыли на корабле под названием «Майский цветок» в Новый Мир.
  • These brave travelers are called the Pilgrims. – Эти смелые путешественники называются пилигримами.
  • They landed in America after their long six-week journey. – После долгого шестинедельного путешествия они высадились на берег в Америке.
  • Take a long look at the painting. – Хорошенько рассмотри картину.
  • The Mayflower makes the harbor. – «Майский цветок» входит в гавань. (Картина “Mayflower in Plymouth Harbor “ by William Halsall, 1882) It was December. – Стоял декабрь.
  • The cold winter had set in. – Началась холодная зима.
  • The land was strange to the Pilgrims, and nothing seemed familiar. – Земля была чужой для пилигримов, и всё казалось им незнакомым.
  • The winter was long, cold, and very hard for the Pilgrims. – Зима была долгой, холодной и тяжёлой для пилигримов.
  • Luckily, Native Americans helped them. – К счастью, коренные американцы помогали им.
  • Native Americans are called Indians. – Коренные американцы называются индейцами.
  • They supplied Pilgrims with seeds and food and gave them the skills needed to survive in a strange, new land. – Они обеспечивали пилигримов семенами и едой, и обучали их навыкам, необходимым для выживания на незнакомой новой земле.
  • With seeds and plants received from the Native Americans, the Pilgrims planted crops. – Благодаря семенам и растениям, полученным от индейцев, пилигримы вырастили урожай.
  • The fall harvest was a good one. – Осенний урожай был хорош.
  • To celebrate their good fortune, the Pilgrims had a feast of thanksgiving. – Чтобы отметить свою удачу, прилигримы устроили праздник благодарения.
  • Many foods were cooked for the feast – turkey, duck, fish, pumpkins, corn, potatoes and cranberries. – Для праздника было приготовлено много еды — индейка, утка, рыба, тыква, кукуруза, картофель и клюква.
  • Pilgrims invited all of the Native Americans who had helped them so much during their first year. – Пилигримы пригласили всех индейцев, которые так много им помогали в течение первого года.
  • The feast lasted for three days! – Праздник длился три дня!
  • Over the years, the day we now know as Thanksgiving became an important tradition in the United States. – По прошествии лет, день, который мы знаем, как День Благодарения, стал важной традицией в Соединённых Штатах.
  • It is a harvest festival where people eat a lot of good food and say what they are thankful for. – Это фестиваль урожая, во время которого люди едят много хорошей еды, и говорят, за что они благодарны.
  • It is a day of giving thanks for all that they have. – Это день благодарения за всё, что у них есть.
  • One of the best things about Thanksgiving is spending time with family. – Один из самых лучших моментов Дня благодарения — это празднование в семейном кругу.
  • Many people travel long distances by car, train, or plane to be with their loved ones. – Многие люди путешествуют на дальние расстояния на машине, поезде или самолёте, чтобы быть рядом с теми, кого они любят.
  • Thanksgiving is the busiest travel day of the year! – День благодарения — самый богатый на путешествия день года!
  • Most families follow traditions begun on the first Thanksgiving. – В большинстве семей соблюдаются традиции, заложенные при праздновании первого Дня благодарения.
  • Traditional foods include turkey, mashed potatoes, pumpkin pie and cranberry sauce. – Традиционное меню включает индейку, картофельное пюре, тыквенный пирог и клюквенный соус.
  • Thanksgiving is sometimes called “Turkey Day.” – Иногда День благодарения называют «Днем индейки».
Английская лексика на тему Дня Благодарения

За материал благодарим Наталью Плотникову и проект Три языка под одной крышей

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

My English Kid