Никогда не поздно повторить правила поведения за столом! Мы собрали разговорные английские слова и фразы на тему Манеры за столом (Table manners).
- Always ask if there is anything you can do/ Always ask if you can do anything to get ready for dinner. – Всегда спрашивай, можешь ли ты чем-то помочь при подготовке обеда.
- Wash hands before dinner. – Мой руки перед обедом.
- Come to the table with clean hands and face. – Садись за стол с чистыми руками и лицом.
- Put your napkin on your lap. – Положи салфетку на колени.
- Don’t complain about the food / Don’t make bad comments about the food.
- Не выражай своё недовольство по поводу еды.
- Don’t make comments like “Yuck!” – Не говори такие слова, как “Фу, гадость!”.
- Eat when everyone else eats or when your parents say you can eat / Start eating when everyone else does – or when given the OK to start. Начинай есть, когда к еде приступят все остальные, либо когда родители скажут тебе, что ты можешь приступать к еде.
- Wait until everyone is served before eating / Wait until everyone is seated to start eating. – Подожди, пока все будут готовы приступить к еде.
- Stay seated and sit up straight. – Сиди, и сиди прямо.
- Sit still, don’t wiggle. Сиди спокойно, не раскачивайся.
- Keep elbows (and other body parts!) off the table while eating. Во время еды не клади локти (и другие части тела!) на сто
- Chew with your mouth closed. – Жуй с закрытым ртом.
- Never chew with your mouth open. Никогда не жуй с открытым ртом.
- Don’t talk with food in your mouth. – Не разговаривай с полным ртом.
- Never stuff your mouth. Никогда не набивай рот.
- Don’t talk until you’ve swallowed. Не разговаривай, пока не проглотишь еду.
- Use a napkin. Используй салфетку.
- Say please and thank you. – Не забывай говорить “пожалуйста” и “спасибо”.
- Never reach to get something. / Instead of reaching ask for the food to be passed to you. / Say “Please pass the…-” instead of reaching. – Не тянись через стол за едой, а попроси передать её тебе.
- The polite way to ask for food: “Please pass the potatoes” rather than “I want more potatoes!” – Говори вежливо: “Пожалуйста, передайте мне картошку”, а не “Я хочу ещё картошку!”.
- Chat with everyone at the table. – Поддерживай беседу со всеми, присутствующими за столом.
- Do not interrupt when someone else is talking. Не прерывай, когда другие разговаривают.
- Don’t make rude noises like burping or slurping. – Не производи неприличные звуки, такие как отрыжка или громкое прихлёбывание (чавканье).
- Ask to be excused (when finished) / Ask permission to be excused . – Попроси разрешения выйти, когда закончишь есть.
- Thank your host or whoever prepared the meal. – Поблагодари хозяина, или человека, приготовившего еду.
- Offer to help clear the table. – Предложи помощь в уборке со стола.
За материал благодарим Наталью Плотникову и проект Три языка под одной крышей