Новогодние украшения на английском языке

Мы приготовили для вас английские слова на тему Рождества и украшения елочки к этому празднику.

Многие начинают ставить елки и украшать дом непосредственно перед праздниками. Но в семьях с детьми, наверное, как и нам, хочется заняться этими приятными хлопотами заранее. В таком случае вам может пригодится небольшой визуальный помощник, который расскажет, как называются привычные нам новогодние украшения на английском языке.

tree topper

Традиционные «верхушки» елочек:

  • A star
  • An angel
  • A pretty bow
  • Imitation holly leaves and berries
  • A large snowflake
  • A Christian cross

 

jingle bell

  • glass/shatterproof bauble — стеклянный/небъющийся

Украшения в виде шариков могут называться baubles, bulbs (как лампочки) или общим ornaments. Они, в свою очередь, могут быть matte или shiny.

twisted icicle

foil ball

foil square mash

angel hair

tinsel

tinsel and disc garland

lametta (dangling stands of tinsel — болтающиеся блестящие висючки 🙂

tear drop

fairy lights

icicle lights

rope lights

glitter finish snowflake

gemstone snowflake

flocked snowflake

ice spray

spangle ribbon

glitter ribbon

metallic wired edge ribbon

Кроме названий, хочется познакомить вас с одной милой старинной американской традицией. Одной из игрушек на елку вешают огурец (Christmas pickle). Тому, кто его найдет, это сулит удачу и успех, ну а ребенку дополнительную сладость на десерт 🙂 Выдержка из Wiki:

The Christmas pickle is a Christmas tradition in the United States. A decoration in the shape of a pickle is hidden on a Christmas tree, with the finder receiving either a reward or good fortune for the following year. There are a number of different origin stories attributed to the tradition, but it was primarily thought to have originated in Germany. This has since been disproved and is now thought to be an American tradition from the late 19th century.

Для самых больших энтузиастов английского несколько фраз для грамотного украшения елки:

  • To deck (decorate) the windows  out in lights — Украсить окна гирляндами
  • To deck the tree out with lights — Украсить елку огоньками
  • To put decorations on a Christmas tree — Повесить украшения на елку
  • To put a Christmas tree — Поставить ёлку
  • To hang your Christmas tree ornaments — Развесить украшения
  • To put on the topper — Надеть «верхушку»
  • To set up a tree stand (and skirt) — Установить подставку для дерева и «юбку» (нечно, что укрывает основание в целях декорирования и облегчения последующего сбора иголок)
  • To drape garlands on your Christmas tree — Расположить/развесить гирлянды (ленты, бусы)
  • To hang lights — Повесить лампочки
  • The first step in how to decorate a Christmas tree is adding the lights. — Первый шаг в украшении елки – развешивание электрических гирлянд.
  • Tree lights typically come on green or white wire strands. — Гирлянды обычно бывают белыми или зелеными проводочками.
  • Start at the base of the trunk and work your way up. — Начинайте (украшать) с основания ствола, продвигаясь вверх.
  • Wrap lights around every major branch, moving from the trunk to the tip and back. — Оберните гирлянду вокруг основных веток дерева, продвигаясь от ствола к краю веток и обратно.
  • Some lights warm up the branches of a real tree, which will release the scent of pine into the room (true for incandescent lights). — Некоторые лампочки согревают ветки и дерево начинает источать аромат смолы.
  • String the lights from top to bottom. — Размещайте лампочки от макушки и основанию (я именно так и делаю).
  • Push them partway into the branches to hide the cord. — Располагайте гирлянду поглубже в ветках, чтобы замаскировать провода.
  • Space them evenly — Равномерно распределите лампочки/украшения
  • Modern lights are flameproof, fireproof, and completely safe to put on your tree. — Современные гирлянды не подвержены возгоранию и абсолютно безопасны при размещении на елке.
  • Some look like balls of color on the tree, and while they have a softer glow. — Некоторые лампочки выглядят, как световые шары, и имеют более мягкое свечение.
  • Thin, beaded garlands look best hung from branch to branch. — Тонкие бусы луче всего выглядят, если свисают от ветки до ветки.
  • Thicker garlands (paper, ribbon, or foil garlands) look best wrapped loosely around the entire tree. — Толстые ленты (или мишура) лучше смотрятся, если их не туго обернуть вокруг всего дерева.
  • Space the ornaments evenly around the tree. — Распределите украшения равномерно.
  • Hang some ornaments closer to the trunk to create depth and interest. — Повесьте некоторые украшения ближе к стволу, чтобы создать дополнительную глубину.

За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english4.me.

 

С наступающими!

 

-->