Отмечаем Пасху на английском

Светлый праздник Пасхи в англоязычных странах обычно отмечают совсем не так, как принято в русской традиции и, как правило, даты тоже не совпадают. Мы собрали для вас несколько идей, как провести праздник Пасхи на английском.

1. Традиционная пасхальная игра. Квест.

Игра Easter Egg Hunt – очень популярная западная традиция. Иногда яички прячут просто на лужайке (к сожалению, совсем не наш вариант), а можно попрятать их по всей квартире и отправить детей в свободные поиски:

Фразы, которые могут вам понадобиться:

  • Easter Bunny hid some Easter eggs in our flat. Can you find all of them? – Пасхальный кролик спрятал в нашей квартире пасхальные яички. Сможешь найти их все?
  • You can look under the table, behind the armchair, under the bed or in your toy box. – Можешь поискать под столом, за креслом, под кроватью или в коробке с твоими игрушками.
  • Do you see an egg? Yes, you found one! – Видишь яичко? Да, ты нашел одно яйцо!
  • Keep looking! – Продолжай искать!

Можно устроить небольшой квест с записочками-подсказками (clues), каждая из которых указывает, где спряталось следующее яйцо. В приложении вы можете найти готовые варианты таких квестов для печати, а также забавные яркие указатели, которые помогут сориентироваться, куда же идти дальше.

Дополнительные материалы для проведения квеста.

2. Традиционная пасхальная песенка

‘HERE COMES PETER COTTONTAIL’

Here comes Peter Cottontail – Вот зайчишка – ватный хвостик
Hopping down the bunny trail – Скачет к нам с тобою в гости.
Hippity hopping, Easter’s on its way. – Пасха вскоре к нам придет.

Bringing every girl and boy – Всем мальчишкам и девчонкам
Baskets full of Easter joy, – Радости несет корзины
Things to make your Easter bright and gay. – То, что сделает Пасху яркой и веселой.

He’s got jelly beans for Tommy – Мармеладки есть для Томми
Colored eggs for sister Sue. – И яички для сестрички
There’s an orchid for your mommy – Орхидея нашей маме,

And an Easter bonnet too. – Даже шляпка к случаю.
Oh! here comes Peter Cottontail – Вот зайчишка – ватный хвостик
Hoppin’ down the bunny trail. – Скачет к нам с тобою в гости.

Hippity hoppity, happy Easter Day. – Прыг-скок, счастливой Пасхи,
Here comes Peter Cottontail – Вот зайчишка – ватный хвостик
Hoppin’ down the bunny trail. – Скачет к нам с тобою в гости.

Hippity hopping, – Прыг-скок,
Easter’s on its way. – Скоро праздник Пасхи.
Try to do the things you should. – Постарайся делать то, что должно.

Maybe if you’re extra good – Возможно, если ты будешь супер хорошим
He’ll roll lots of Easter eggs your way – Он прикатит тебе много яиц.
You’ll wake up on Easter morning. – Когда проснешься ты пасхальным утром.

And you’ll know that he was there – Ты поймешь, что он приходил,
When you find those chocolate bunnies – Когда найдешь шоколадных зайчат
That he’s hiding everywhere. – Которых он спрятал вокруг.

Oh! here comes Peter Cottontail – Вот зайчишка – ватный хвостик
Hopping down the bunny trail. – Скачет к нам с тобою в гости.
Hippity hoppity, happy Easter Day. – Прыг-скок, счастливой Пасхи.

Hippity hoppity, happy Easter Day. – Прыг-скок, счастливой Пасхи.

А вот подборка из нескольких пасхальных песен.

4. Worksheets (Задания)

Раскрасить пасхальные яички

Пройти лабиринт

5. Список детских книг о пасхе

Книжки в pdf можно скачать здесь.

Книги с короткими аннотациями по возрастам:

Ages 0–3

Очень простая картонная книжка для малышей с отличными иллюстрациями кроликов, прекрасно подходит для изучения антонимов.

Ages 3–5

Дети будут в восторге от этой шумной суеты на шоколадной фабрике мистера Банни!

История Страстной недели и Пасхи рассказывается здесь глазами осла. Этот красивый и чуткий пересказ идеально подойдет для детей.

  • Hungry Hen written by Richard Waring and illustrated by Caroline Jayne Church

Лиса и курица. Один из них темная лошадка. Эта история заставит вас затаить дыхание, удивляться и смеяться снова и снова!

  • Charlie Chick written by Nick Denchfield and illustrated by Ant Parker

Чарли Чик ест много-много ячменя и пшеницы, и он становится большим и сильным – но вы должны увидеть его маму! Книга с прекрасными открывающимися окошками и сюрпризом в конце.

Эта книга имеет забавные интерактивные вкладки, чтобы раскрыть историю и привлечь внимание самых маленьких читателей.

Очаровательная настольная книга, использующая страницы разных размеров, чтобы рассказать историю яйца, самого красивого яйца в мире – но вылупляется из него совсем не цыпленок!

Ages 5–7

История о птенце, который мечтает увидеть в темноте, сколько бы моркови это ни потребовало! Восхитительная история, полная юмора и с неожиданным финалом.

Маленький Кролик отправляется на прогулку с Большим Кроликом в очень ветреный день. Ветер воет так сильно, что Маленький Кролик с трудом слышит слова Большого Кролика и поэтому никогда не понимает все правильно.

Мы видим, как Чик вылупляется из своего яйца и за ним ухаживает его мама, которая любит его, даже когда не все гладко – маленькие дети полюбят открывающиеся окошки окна и намек на озорство.

Ages 7+

Как только она впервые попробовала шоколад, курица Чарли становится его поклонницей. Но где она может найти больше этого вкусного удовольствия? Книга состоит из коротких глав, забавной истории и милых цветных иллюстраций, а также содержит советы для родителей и веселые занятия после чтения.

Современная классика и история, которая восхищает каждое новое поколение детей. Ваш ребенок скоро будет мечтать получить свой собственный золотой билет!

Веселой вам Пасхи!

За материал благодарим клуб английского языка Happy English Bee и портал blog.oxfordowl.co.uk.