Как вы думаете, сколько в английском прилагательных? А сколько из них вы используете ежедневно? Какие названия текстур на английском языке вам известны — hard, cold, hot, sharp, wet..? Скорее всего, большинство из нас ограничивается привычными нейтральными и обобщенными словами, подходящими к любой ситуации.

Предлагаем вам расширить запас прилагательных для описания текстур на английском языке и познакомить с ними ребенка с помощью пособия для изучения прилагательных, которое можно сделать своими руками.

Все, что вам нужно, это непрозрачный мешок, внимательный и прицельный взгляд на всякие интересные мелочи дома и много-много крышек. Последних у меня не оказалось в достаточном количестве, поэтому в ход пошли дешевые шашки. Клей на ваше усмотрение, я люблю клеевой пистолет — крепко, чисто, быстро, безопасно. В итоге получаем желаемое количество парных элементов ( 1 текстура в 2 крышечки) для игры в мемори, для определения текстуры на ощупь, для нащупывания фактур по словесному описанию и пр. В шашки, кстати говоря, тоже можно играть, если вы взяли за основу готовый двухцветный набор.

DSC09750 mini 300x224 - ГЛОССАРИЙ. Говорим о текстурах на английском DSC09747 mini 300x224 - ГЛОССАРИЙ. Говорим о текстурах на английском

Такие маленькие шашечки-крышечки будут отличным счетный материалом, мозаикой, колесами для машинок, продуктами, грузами и всем, чем хотите, если подключить фантазию. А для того, чтобы играть на английском, нужно подготовиться. На самом деле оказалось, что и на родном языке не всегда сообразишь сразу, как по-разному описать ощущение от ваты, помпонов, непряденой шерсти и велюровых ниток, поэтому я, наконец, сделала себе подсказку. На фото не все элементы нашего набора, но суть ясна. Красный гофрокартон ребенок на русском характеризует как «дорога в Озерки»- это очень разбитый участок дороги, по которому они с дедом проезжали, встречая бабушку с работы. С абстрактным мышлением, очевидно, все у человека в порядке 🙂

DSC09753 - ГЛОССАРИЙ. Говорим о текстурах на английском

Хорошо было бы все термины еще раз перепроверить в различных контекстах, чтобы не полагаться только на словари (пусть и на несколько со значениями слов именно «на ощупь»), но мне не терпелось «англофицировать» игру. Прилагательные переведены не с русского, а наоборот — подбирались из огромнейшего списка в 400 описательных прилагательных. С текстурами, на самом деле, мы играем постоянно, например, когда занимаемся творчеством. Главное не забывать их описывать грамотно. 90 прилагательных с переводами даны в бесплатной методичке по играм «DIY Games to Boost your Child’s English»

Готовьтесь проводить лето налегке и с пользой.

За материал благодарим Анастасию Борисову и проект english4.me