56 300x207 - ГЛОССАРИЙ. Играем с водными раскрасками на английском

Когда Саша была маленькой, она очень любила водные раскраски. А я как всегда старалась расширить ее словарный запас в английском языке. Привожу список полезных английских слов и фраз на тему водных раскрасок с переводом на русский.

  • It’s a magic painting book! – Смотри, это волшебная раскраска!
  • What an exciting coloring book! – Какая замечательная раскраска!
  • It’s a paint-with-water coloring book. – Это водная раскраска.
  • We should use a clean paintbrush. – Мы должны использовать чистую кисть.
  • The brush is sturdy and holds plenty of water for painting. – Кисть жёсткая и удерживает достаточное количество воды для рисования.
  • Сan you get a little cup of water? – Можешь принести небольшую чашку с водой?
  • Add some water and make the colors appear on each page inside. – Добавь немного воды, и цвета будут появляться на каждой странице внутри.
  • Use the paintbrush to color in the picture and see the patterns appear. – Используй кисть для раскрашивания и смотри, как появляются картинки.
  • Vibrant colors appear with every stroke. – Смотри, с каждым мазком появляются яркие цвета.
  • Тhe color shows up immediately and it’s very vibrant. – Цвет появляется незамедлительно, и он очень яркий.
  • Various colors show up with the one paintbrush. – Различные цвета появляются при помощи одной кисти.
  • Stay in lines as best as possible to avoid spreading color to other parts. – Старайся не выходить за контуры, насколько это возможно, чтобы краска не растекалась на другие части рисунка.
  • Now let the page dry. – Теперь дай странице высохнуть.
  • It‘s no-mess painting. – От такого раскрашивания не бывает беспорядка.
  • There’s really no way to make a mess. – Действительно, никакого беспорядка.
  • I had a great time coloring with you. – Я замечательно провёл время, раскрашивая вместе с тобой.
  • I‘ve bought this coloring board for you. – Я купила для тебя эту доску для раскрашивания.
  • We will colour with the water pen. – Мы будем рисовать ручкой, наполненной водой.
  • It’s a magic pen. – Это волшебная ручка.
  • It’s a refillable water pen. — Это ручка, которую можно много раз заполнять водой.
  • You can fill it in again and again. – Ты можешь наполнять её снова и снова.
  • Fill the pen with water. – Наполни ручку водой.
  • It unscrews easily for refilling. – Она легко развинчивается для повторного наполнения.
  • This chunky-size water pen is easy to fill and easy to hold. – Эту короткую и толстую водную ручку легко наполнять и легко держать.
  • The water pen is thick and easy for tiny hands to hold. – Водная ручка толстая, и маленьким ручкам легко её держать.
  • It‘s easy to use. – Её легко использовать.
  • This book has a sturdy cover with a plastic area to hold the pen. – Эта книжка имеет жёсткую обложку и пластиковый отсек для хранения ручки.
  • The water pen has its own pocket right in the book. — Водная ручка хранится в специальном кармашке прямо в книге.
  • This animal-themed (vehicle-themed, princess-themed…) book includes four (five…) scenes to color. – Эта книжка о животных (транспорте, принцессах…) включает четыре (пять…) сюжетов для раскрашивания.
  • These pictures are reusable. – Эти картинки многоразовые.
  • The pages are thick and sturdy. – Страницы толстые и твёрдые.
  • These reusable pages are white when dry. – Эти многоразовые страницы белые, пока сухие.
  • They reveal colors when wet. – При намокании на них проявляются цвета.
  • The pages hold up just fine even when doused with more water than really needed. – Страницы совершенно не портятся, даже если на них попадает больше воды, чем нужно.
  • Dip the sponge into the water and apply to the page. — Погрузи губку в воду и приложи её к странице.
  • Use a pen to reveal the hidden pictures. – Используй ручку, чтобы найти спрятанные картинки.
  • Surprise pictures appear as you color. – При раскрашивании неожиданно появляются картинки.
  • Instant vibrant colors show up while you are coloring. – При раскрашивании быстро появляются яркие цвета.
  • Simply use the pen to color in each scene details. – Просто используй ручку, чтобы раскрасить детали каждой картины.
  • Pages are very colorful! – Страницы очень яркие!
  • Don’t press too hard when coloring. – Не нажимай слишком на ручку, когда раскрашиваешь.
  • You have a habit of pressing quite hard when you draw. – У тебя есть привычка сильно нажимать на ручку при рисовании.
  • The white covering on the pictures can scratch off if you’re not careful enough. – Белое покрытие на картинках может отковыриваться, если ты недостаточно осторожен.
  • I love finding the hidden pictures. – Мне нравится находить спрятанные картинки.
  • Now let the page dry to erase the pictures. – Теперь дай странице высохнуть, чтобы картинки исчезли.
  • No need to wipe it dry because it dries easily on its own. – Не нужно протирать её насухо, потому что она легко высыхает сама.
  • The pages dry pretty quickly. – Страницы высыхают очень быстро.
  • Oh, they dry quicker than I expected. – Ой, они высыхают быстрее, чем я ожидал.
  • So by the time you finish the four pages in the book, the first one is probably dry. Поэтому к тому времени, как ты закончишь четыре страницы книги, первая уже может быть сухой.
  • Refill the pen with water and go painting again. – Перезаполни ручку водой и раскрашивай снова.
  • We will store the pen neatly right in the front cover. – Мы будем аккуратно хранить ручку прямо в передней части обложки.
  • This book kept your occupied for an hour. – Эта книга заняла тебя на целый час.
  • You colored all the pictures in one sitting. – Ты раскрасил все картинки за один присест. What a great toy! – Какая замечательная игрушка!
  • This is such a cool toy! – Это такая классная игрушка!
  • No mess and a great entertainment! – Нет беспорядка, зато сколько развлечения!
  • There is absolutely no mess! – Совсем никакого беспорядка!
  • We can bring it along when travelling. – Мы можем брать её с собой в путешествия.
  • It would be great for trips. – Она бы замечательно подошла для поездок.
  • Иногда «волшебные» ручки с кистями на конце перестают работать:) Тогда можно продолжать использовать их, не заполняя изнутри, а просто макая в стаканчик с водой, как обычные кисти.
  • Oh, the brush stopped working. The water just doesn’t come into the bristles. – Ой, кисть перестала работать. Вода просто не проходит к щетинкам.
  • Now we will use the brush with a cup of water. – Теперь мы будем использовать кисть, макая её в чашку с водой.